close

話說在吃之前

盛岡的三大麵わんこそば(小碗蕎麥麵),冷麵和じゃじゃ麵中,じゃじゃ麵也許是名氣最小的,懂五十音的人試著唸唸看這名字定會覺得聽起來很耳熟,因為じゃじゃ麵就是中國北方的麵食炸醬麵,流傳過來日本後直接注上片假名被當成外來語用。

這間白龍的初代店主高階貫勝先生曾住在滿州(中國東北),大戰後搬回盛岡開起了麵攤,把當初曾在滿州吃過的炸醬麵味道稍加變化以合日本人的口味後放入菜單中,這就是じゃじゃ麵的起源,經過數十年間,這間店不僅在盛岡超有名且受到當地人的喜愛,更讓じゃじゃ麵列名為盛岡三大麵之一。

廢話說完有圖為證

這間白龍位在盛岡城跡公園旁一條飲食店聚集的小巷子裡,招牌小所以不算好找,不過據說真的很有名,問一下路人知道的機率很高,店名又是漢字不懂日文還可以用寫的。

盛岡じゃじゃ麺1.JPG  

不愧是名店,店外總有人潮聚集,換句話說尋找排隊的人也是找到這間店的方法之一,翻桌率很高所以其實不用等太久。

盛岡じゃじゃ麺2.JPG  

店裡除了櫃台的一排位子外,記憶中還有三桌左右,空間不大,裝潢質樸,典型小吃店的感覺,客人有當地人也有觀光客,桌上除了一碗等一下會用到的生雞蛋外,還有辣油,胡椒,醋等一堆調味料,聽說常來的當地人都會用這些調味料配出專屬於自己的味道。

盛岡じゃじゃ麺3.JPG  

菜單裡種類很少,就大中小的じゃじゃ麵,ちいたんたん,大中小的ろうすうめん(這謎樣的外來語我猜測是肉絲麵)和餃子,不同於在日本常見的煎餃,這邊的餃子是水餃,我看周圍的客人幾乎全部都點じゃじゃ麵,頂多是加個餃子,下面那張手寫風看起來很可愛的單子上告訴客人じゃじゃ麵的吃法,簡單來說就是加上喜歡的調味料攪拌均勻,為觀光客準備的吧!

盛岡じゃじゃ麺4.JPG  

我本來想點小的,但一瞄旁邊客人的中也不算太多,就決定改點中的,要不了多久麵就來了,麵條是台灣所說的家常麵,不過我覺得口感偏軟,上面那坨醬料是以味增為底,口味偏鹹跟微辣,切絲的小黃瓜倒跟台灣常吃到的很像,右上角有一坨生薑泥跟一片頗厚的紅薑片。

盛岡じゃじゃ麺5.JPG  

我很聽話地攪拌均勻,不過因為不確定該加什麼調味料,所以就這樣吃了,顏色看起來很淡,確實味道有點不夠,後來才知道加麵醬似乎不加錢,早知道我就加了,話說也是那時覺得有點不好意思,份量算是頗多,食量正常的女生一碗下去一定會飽。

盛岡じゃじゃ麺6.JPG  

就算是觀光客,吃完麵也要裝道地來個ちいたんたん,我可是花了很久才搞懂這到底是什麼意思,ちいたんたん=雞蛋湯,懂日文的人應該會跟我一樣對日本的外來語啼笑皆非,總之自行拿一顆桌上的生雞蛋打進空碗裡,拿給櫃台後的廚師,他就會幫你加滿麵湯和蔥花,這就是雞蛋湯,我看每個客人也都會加點這碗湯。

盛岡じゃじゃ麺7.JPG  

我剛剛真的應該加麵醬的,才夠留下來給湯用,變成一碗清清淡淡的湯,當作結尾也不差就是。

該怎麼說這碗じゃじゃ麵呢?味道算頗接近我曾吃過的炸醬麵,而說實在的,我來自一個到處吃得到好吃便宜大碗炸醬麵的國家,實在很難覺得這碗麵有多好吃,反正當初本來就是衝著名氣來的,以日本的物價來說確實俗又大碗,有機會來到盛岡還是可以試試看,也許找到自己的味道真的會變得很美味吧!

如果你也想吃的話

店名:白龍本店

電話:019-624-2247

住址:岩手県盛岡市内丸5-15


檢視較大的地圖 

營業時間:11:30-21:00

じゃじゃ麵中:500日圓,ちいたんたん:50日圓

arrow
arrow
    文章標籤
    盛岡 日本美食
    全站熱搜

    frost1023 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()