目前分類:岩手 (3)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

話說在吃之前

盛岡的三大麵わんこそば(小碗蕎麥麵),冷麵和じゃじゃ麵中,じゃじゃ麵也許是名氣最小的,懂五十音的人試著唸唸看這名字定會覺得聽起來很耳熟,因為じゃじゃ麵就是中國北方的麵食炸醬麵,流傳過來日本後直接注上片假名被當成外來語用。

這間白龍的初代店主高階貫勝先生曾住在滿州(中國東北),大戰後搬回盛岡開起了麵攤,把當初曾在滿州吃過的炸醬麵味道稍加變化以合日本人的口味後放入菜單中,這就是じゃじゃ麵的起源,經過數十年間,這間店不僅在盛岡超有名且受到當地人的喜愛,更讓じゃじゃ麵列名為盛岡三大麵之一。

廢話說完有圖為證

這間白龍位在盛岡城跡公園旁一條飲食店聚集的小巷子裡,招牌小所以不算好找,不過據說真的很有名,問一下路人知道的機率很高,店名又是漢字不懂日文還可以用寫的。

盛岡じゃじゃ麺1.JPG  

文章標籤

frost1023 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

話說在吃之前

盛岡有知名的三大麵,分別是わんこそば(小碗蕎麥麵),冷麵和じゃじゃ麵,有趣的是除了わんこそば以外都是外來的東西。

冷麵就是那個有名的韓國料理,那又是怎麼變成日本全國知名的盛岡冷麵的呢?

距今約六十年前,在北韓咸興出生,後移居日本的青木輝人先生在盛岡市內開張的小小餐廳食道園就是冷麵的起源,青木先生本身並沒有受過廚師的專業訓練,單純只是將自己小時候吃過的味道再現而已,據說咸興冷麵其實乾麵的版本比較有名,只是也有湯麵,而青木先生本身比較喜歡湯麵的口味,因此店裡面的菜單也採用湯麵的作法,而原本的麵條有加進蕎麥粉,但是青木先生認為灰灰的麵條賣相不佳,因此改良為無蕎麥粉的白色麵條,雖然經過諸多變革,但加進馬鈴薯澱粉極有嚼勁的麵條,麵上的泡菜和牛骨熬出的濃厚湯頭這三點是不變的故鄉的味道。

一開始這種太有嚼勁的麵條被客人批評為像在吃橡皮,六十年前泡菜也還未普及,冷麵並未被普遍接受,雖然如此,青木先生還是守著自己故鄉的味道,後來,經過喜歡新奇口味的年輕人間的口耳相傳,店裡的生意才慢慢穩定,再後來,冷麵的故事經過報社採訪,出版成盛岡冷麵物語一書,再加上媒體的力量,盛岡冷麵才真的變成全國知名,甚至被正式列為名產。

廢話說完有圖為證

文章標籤

frost1023 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

話說在吃之前

也許有人會覺得一支ソフトクリーム(霜淇淋)拿來寫一篇食記是在充版面,但我必須要說接下來出現的東西妙到不只食記,拿來當景點寫一篇遊記都不為過。

我會到花卷這個地方純粹源於貪小便宜的心理,那天我在中午左右抵達盛岡,匆匆吃完冷麵當午餐後想著盛岡市內花不了我一整個下午的時間,翻著旅遊書查出這附近有辦法短時間內來回的觀光地是花卷,那裡有個小小的城址公園,在評估著要不要著麼匆匆來去時,手上的青春十八讓我做下決定,坐幾趟可不都是一樣的錢呀!

在火車上惡補了花卷也是有名作家宮沢賢治的故鄉,有許多相關景點,想我沒看過他的作品,去也沒意思,況且時間不夠,就在快下車時,腦袋一隅的記憶跳了出來,秘密の県民snow曾介紹過,那個百貨公司裡大食堂有名的霜淇淋可不就在花卷,下車後我在車站旁的觀光案內所外猶豫著,來的路上才曉得宮沢賢治的名字不說,一心想的只有霜淇淋,這好意思講嗎?在我之前走進去的那個阿姨果然在問宮沢賢治的相關景點,案內所的小姐給了一張觀光簡介,我眼尖地發現角落裡不就寫著我想吃的霜淇淋,巧的是那阿姨也看過電視節目,嚷嚷著想去,我便順水推舟加入討論,順利得到一張地圖和怎麼去的情報,沒想到這霜淇淋還真有名呀!

廢話說完有圖為證

マルカンソフトクリーム1.JPG  

文章標籤

frost1023 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()