話說在吃之前

在大雨中我參觀了我們家那個叫白色交響曲的美麗結婚會場,也走馬看花地繞了豪斯登堡一圈,連海賊王的那艘船我都看到了,所以花了我預期以上的時間,本來是預計結束後往佐世保吃漢堡或往長崎吃ちゃんぽん,甚至還貪心地想兩邊都去,反正特急坐不用錢,可是眼看雨不會停,我還得回小倉,熊熊想起就算是特急也有因雨誤點這種事,還是保守一點,索性連長崎市都不去了,ちゃんぽん在長崎縣內應該就跟滷肉飯在台灣的感覺一樣到處都有,所以我挑了一個鄰近算得上有規模的車站諫早,打算下車後隨興地找一家中華料理店一飽口福。

長崎因為地利之便,從以前就一直跟中國有密切的貿易往來,江戶時代鎖國這裡也是唯一還開放的地方,就是這樣的環境促成了ちゃんぽん這道料理的發祥。

據說時間要推到明治時代,長崎有許多清朝來的留學生,目前還存在的一家長崎市內叫四海樓的中華料理店主陳平順先生,為了提供人在異鄉打拼的年輕同胞便宜又營養價值高的食物而發明了ちゃんぽん,湯頭是豬骨跟雞骨熬的,麵用的是粗麵,湯麵上再放滿炒過的包括海鮮,肉類和蔬菜的豐富食材,至於為什麼叫ちゃんぽん的說法並沒有定論,有一說是福建話(這接近我們的台灣話吧)的招呼語吃飽沒的諧音,有一說是中文的跟ちゃん音近,取其湯麵上放滿拌炒過的食材之意。

不管名字的由來為何,ちゃんぽん已成為長崎的代表性料理之一,日本的其他地區就算店沒有開得像長崎境內如此密集,也不難吃到,甚至有一家叫リンガーハット專賣長崎ちゃんぽん的全國性連鎖店,另外,在不同地域也有當地版,或者是加工過的變形版,不過光說ちゃんぽん的話主要指的還是長崎ちゃんぽん。

廢話說完有圖為證

文章標籤

frost1023 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()